embarrar


embarrar
v.
1 to cover with mud.
El charco embarró las llantas The puddle covered the tires with mud.
2 to smear, to befoul, to dab, to daub.
María embarra su cara con miel Mary smears her face with honey.
* * *
embarrar
verbo transitivo
1 (untar de barro) to cover with mud
2 (embadurnar) to daub, smear
verbo pronominal embarrarse
1 to get covered in mud
* * *
1. VT
1) (=enfangar) to splash with mud
2) LAm [+ pared] [con barro] to cover with mud; [con yeso] to plaster
3)

embarrar a algn — Caribe, Cono Sur to smear sb, damage sb's standing; CAm, Méx * to set sb up *

la embarré — Cono Sur * I put my foot in it *, I spoiled things

2.
VI Cono Sur to make a mess of things
3.
See:
* * *
1.
verbo transitivo to cover ... in mud

embarrarla — (AmS fam) to mess up (AmE colloq), to mess things up (BrE colloq)

2.
embarrarse v pron persona to get covered in mud; <prenda/ropa> to get...muddy
* * *
= muddy.
Ex. The concept of such a center remained nebulous at best, and we later learned that communication problems early on had muddied the message about what was really needed.
* * *
1.
verbo transitivo to cover ... in mud

embarrarla — (AmS fam) to mess up (AmE colloq), to mess things up (BrE colloq)

2.
embarrarse v pron persona to get covered in mud; <prenda/ropa> to get...muddy
* * *
= muddy.

Ex: The concept of such a center remained nebulous at best, and we later learned that communication problems early on had muddied the message about what was really needed.

* * *
embarrar [A1 ]
vt
to cover … in mud
un coche que pasaba me embarró toda a passing car covered me in mud o splashed mud all over me
embarrarla (AmS fam); to mess up (AmE colloq), to mess things up (BrE colloq)
embarrarse
v pron
to get covered in mud
se embarró toda la ropa he got his clothes all muddy
* * *

embarrar (conjugate embarrar) verbo transitivo
to cover … in mud;
embarrarla (AmS fam) to mess up (AmE colloq), to mess things up (BrE colloq)

embarrarse verbo pronominal [persona] to get covered in mud;

prenda/ropato get…muddy
'embarrar' also found in these entries:
English:
muddy
* * *
embarrar
vt
1. [con barro] to cover with mud
2. Méx [untar]
embarrar el pan con mantequilla to spread butter on the bread
3. Am [calumniar, desacreditar] to smear
4. CAm, Méx, RP
embarrar a alguien en algo [en asunto turbio] to get sb mixed up in sth
5. Méx Fam
embarrar la mano a alguien to grease sb's palm
6. Andes, RP Fam
embarrarla [meter la pata] to put one's foot in it
See also the pronominal verb embarrarse
* * *
embarrar vt
1) : to cover with mud
2) embadurnar: to smear

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • embarrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: embarrar embarrando embarrado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. embarro embarras embarra embarramos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • embarrar — em embarrou na parede …   Dicionario dos verbos portugueses

  • embarrar — v. tr. 1. Cobrir, tapar ou sujar com barro; rebocar. 2.  [Portugal: Trás os Montes] O mesmo que dependurar. 3.  [Portugal: Beira] Tocar de leve; roçar. • v. intr. 4. Esbarrar; topar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • embarrar — verbo transitivo 1. Cubrir o manchar (una persona o una cosa) [a una persona o una cosa] con barro: Tu amigo me embarró la camisa al salpicarme con el coche. Sinónimo: enlodar. verbo transitivo,prnl …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • embarrar — {{#}}{{LM E14471}}{{〓}} {{ConjE14471}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE14817}} {{[}}embarrar{{]}} ‹em·ba·rrar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Llenar, cubrir o manchar de barro: • Los niños se embarraron de pies a cabeza jugando en el parque.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • embarrar — transitivo 1) embadurnar, untar, manchar, pintarrajear. ≠ limpiar. Embarrar es propiamente manchar con barro, pero su significado se ha generalizado, equivaliendo a embadurnar o manchar con cualquier sustancia viscosa. 2) apalancar, sopalancar. * …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • embarrar — pop. Arruinar o malograr algo, echar a perder algo (JAS.)// cometer una estupidez (LCV.), desempeñarse de manera inoportuna (LCV.), arruinar por torpeza (JAS.)// denigrar, vilipendiar, desprestigiar a una persona, manchar el crédito ajeno (FJS),… …   Diccionario Lunfardo

  • embarrar — I (Derivado de barro.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Untar o cubrir con barro. 2 Manchar con barro o con una sustancia viscosa. SINÓNIMO enfangar 3 México, América Central Complicar a alguien en un asunto sucio. 4 América Calumniar o… …   Enciclopedia Universal

  • embarrar — em|bar|rar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • embarrar — tr. Cubrir, manchar con barro. Arg. Cometer un desacierto …   Diccionario Castellano

  • embarrar — equivocarse …   Colombianismos


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.